*♥*♥* Bienvenu'es chez Cloclo *♥*♥*
d'une année à l'autre, le langage des ados change...j'ai pensé qu'il était temps de revoir sa copie pour 2015, certains mots perdurent, d'autres sont au top (tiens donc, mais c'est déjà dépassé, ça!!)
allez, entraînez vous à comprendre ce que vous ne pouvez pas comprendre....
AVOIR LE BON ICE
Contrairement à ce que pourraient croire les amateurs d’anglais, « avoir le bon ice » n’a strictement rien à voir avec la glace. En réalité, cette expression signifie « avoir un bon look ».
L’exemple en situation : « Tu as trop le bon ice avec ces nouvelles baskets »
ÊTRE EN BAD
Cette fois, une connaissance de l’anglais vous donnera un bon ordre d’idée pour comprendre l’expression « être en bad » qui veut dire « l’avoir mauvaise ».
L’exemple en situation : « Je suis trop en bad depuis que les vacances son terminées »
BOLOSS
Bien plus connu, le terme « bolosss » est parfois considéré comme ringard même s’il reste indémodable dans les cours de lycée. Si vous n’êtes pas encore au parfum, un « boloss » n’est autre qu’un pauvre garçon, un ringard naïf. Bref, celui que l’on qualifiait avant de « boulet ».
L’exemple en situation : « Ce mec c’est trop un boloss à croire qu’il a le bon ice avec ses baskets » (un combo)
C’EST CALÉ
Difficile de deviner ce que signifie l’expression « C’est calé » puisqu’elle veut dire « c’est trop cool ». Maintenant, vous êtes prévenu.
L’exemple en situation : « C’est trop calé d’être en vacances »
C’EST POCHE
Attention, expression qui nous vient directement du Québec ! Dire de quelque chose que « c’est poche » veut dire que « c’est nul ». En gros tout le contraire de « C’est calé ». Bah oui, faut suivre.
L’exemple en situation : « C’est trop poche de ne pas avoir d’iPhone 6 »
ÇA BÉCAVE
Voilà une expression bien mystérieuse et pourtant très simple. « Ça bécave » signifie ni plus ni moins que « kiffer » (bien trop simple à comprendre). Autrement dit, dire que quelque chose bécave veut dire que cela déchire, que c’est génial.
L’exemple en situation : « Le blog de Fernand, ça bécave trop »
CHILLER
Nouvel avantage pour les anglophones puisque le verbe « chiller » vient de l’anglais « to chill » qui veut dire « prendre du bon temps », « glander ». Mais toujours avec une connotation positive.
L’exemple en situation : « Laisse-tomber, je chille grave »
CHIMIQUE
Ah, un mot en français dont on pense à peu près voir le sens ! Sauf que dire de quelqu’un qu’il est « chimique » ne veut absolument pas dire qu’il aime la chimie, mais plutôt qu’il a des réactions étranges. Rapport aux mélanges parfois bizarres que l’on fait en chimie justement.
L’exemple en situation : « Cette fille est trop chimique, elle adore Nabilla. »
CRARI
Cette fois, impossible de deviner ce dont il s’agit. « Faire crari » veut dire « faire genre ».
L’exemple en situation : « Tu te crois drôle crari t’es le nouveau Jamel ? »
DAR
Mot à double sens ici. Selon le contexte, « dar » peut vouloir dire que quelque chose est cool, ou bien au contraire que c’est mauvais.
L’exemple en situation : « Trop dar j’ai eu une sale note ce matin » / « Le film de ce matin était trop dar ! »
UNE SUITE A VENIR MAIS LAISSONS NOUS LE TEMPS D'ASSIMILER
CE BOOOOOO LANGAGE D'ADO ....
ET
UNE SUITE A VENIR MAIS LAISSONS NOUS LE TEMPS D'ASSIMILER
CE BOOOOOO LANGAGE D'ADO ....
Bizzzz , pas beaucoup dormi, @+++
RépondreSupprimer