suite
METTRE UNE DISQUETTE
Expression nettement plus connue, et surtout très populaire
parmi les candidats de téléréalité. « Mettre une disquette » signifie
« faire un sale coup à quelqu’un »,
« duper ».
L’exemple en situation : « J’ai mis une disquette à
ma mère en lui disant que j’allais bosser. »
ÊTRE GHETTO
Si on dit de votre vie qu’elle est « ghetto », cela n’est pas du
tout un compliment. En effet, l’expression « être ghetto » qui
s’applique aussi bien à des personnes qu’à
des situations ou des objets, veut dire « ne pas être cool du
tout », voire carrément « être ridicule ».
L’exemple en situation : « Ma vie en ce moment c’est
trop ghetto »
FAIRE SON KEVIN
Voilà bien une expression indémodable depuis des années !
« Faire son Kévin » veut tout simplement dire « faire son bébé », et
donc être totalement puéril. En gros
être pénible.
L’exemple en situation : « Arrête de faire ton
Kévin, c’est relou »
FAIRE UN TÊTE-A-TÊTE
Vous pensez savoir ce que veut dire l’expression « avoir un
tête-à-tête » ? Et bien vous vous trompez ! Ici, rien à voir avec
l’amour ou le romantisme puisque cela veut
dire « avoir une dispute » et par extension « se battre ».
L’exemple en situation : « Viens, on va se faire un
petit tête-à-tête. »
GARDER LA SCHWEPPES
Fan de la célèbre boisson pétillante ? L’expression « garder la
Schweppes » n’a pas grand-chose à voir avec puisqu’elle veut dire
« garder la forme ».
L’exemple en situation : « Faut pas déprimer, garde
la Schweppes mec ! »
GAVA
Exit l’anglais et place au javanais avec le mot « Gava » qui veut tout simplement dire « mon gars », « mec ».
L’exemple en situation : « Allez Gava c’est
parti »
C’EST LA HASS
D’origine arabe, l’expression « c’est la hass » veut dire que
c’est « trop la galère » et beaucoup d’autres dérivés comme « c’est la
crise », ou encore
« c’est la misère » et parfois même « c’est la honte ». Un mot
délicat à utiliser donc.
L’exemple en situation : « C’est trop la hass ce DM
de maths »
HASSOUL
Voilà un mot bien pratique dans une discussion. Issu de l’arabe,
« Hassoul » veut dire « bref », « En tout cas »… Un petit mot de
transition pour changer de
sujet en cours de route quoi.
L’exemple en situation : « J’en ai trop marre de mes
parents, ils ne veulent pas me payer une PS4, hassoul, on peut jouer chez toi à la place »
LES LOVÉS
Impossible de deviner ce que veut dire l’expression d’origine
manouche « les lovés » (qui ne s’utilise qu’au pluriel). En effet,
celle-ci n’a rien à voir avec l’amour, mais veut
dire « l’argent », ou « les moyens ».
L’exemple en situation : « Je n’ai pas les lovés pour
m’offrir ça »
OSEF
Expression plutôt trouvée sur Internet (à l’écrit donc),
« OSEF » commence à se développer aussi à l’oral. Il s’agit d’un
acronyme pour « On s’en fout ». Et les jeunes en
raffolent.
L’exemple en situation : « Le cours de maths est à 9
heures, mais OSEF on peut sécher »
PASSER CRÈME
Exit le trop classique « c’est nickel » ! Maintenant pour dire
que quelque chose passe bien, on dire qu’il « passe crème ». C’est
beaucoup plus stylé.
L’exemple en situation : « Elle passe crème cette
chanson »
PEUFRA
« Belle gosse » ? Trop ringard. « Belle plante » ? pareil.
« T’es trop canon » ? Trop facile à comprendre. Aujourd’hui, pour dire
d’une fille
(et pourquoi pas d’un garçon) qu’elle est particulièrement belle
et attirante, on dit qu’elle est « peufra ». Le contraire d’ « être un
thon » quoi.
L’exemple en situation : « Elle est trop peufra
cette fille »
POSEY
Parce qu’ « être peinard » c’est totalement ringard (et surtout
totalement compréhensible par les parents), les jeunes disent qu’ils
sont « posey », ce qui veut dire
exactement la même chose. On peut faire varier le nombre de
« PO » pour accentuer l’idée
L’exemple en situation : « Je suis posey avec ma
copine » et la variante « Je suis popopoposey avec ma copine »
AVOIR LE SEUM
Dérivé d’un mot arabe, « avoir le seum » signifie « être dégoûté », « avoir la haine ».
L’exemple en situation : « J’ai trop le seum de ne
pas pouvoir venir »
SOUM-SOUM
Faire quelque chose en « soum-soum » veut dire le faire
discrètement, en sous-marin. L’équivalent de « en douce » quoi. Facile à
retenir pour le coup, et plutôt
amusant.
L’exemple en situation : « Allez, on fait ça en
soum-soum rapidement »
TISER
Verbe de plus en plus connu, « tiser » veut dire « boire de
l’alcool ». Tout simplement. Par extension, si on vous parle de
« tise », il s’agit d’alcool.
L’exemple en situation : « On se rejoint pour tiser
ensemble ? »
TL – DR
Une fois encore, il s’agit ici d’une expression que l’on trouve
principalement à l’écrit, mais qui est difficile à décoder pour un
néophyte. « TL – DR » signifie qu’un texte (ou un
document) était trop long à lire et qu’on ne l’a pas fait. Cela
provient de « Trop Long – Didn’t Read ».
L’exemple en
situation : "Il était pas TL - DR l'article de chez camparisienne? T'es ouf, il passait crème."
TROP FAT
Si dire de quelque chose qu’il est « fat » veut dire qu’il est
« gras », l’expression « trop fat » veut plutôt dire que quelque chose
est énorme. Ce terme ne
s’applique pas aux personnes. Un faux ami en bref.
L’exemple en situation : « J’ai un truc trop fat à
dire. »
YOLO
Très connu et très utilisé chez les jeunes, le terme « Yolo »
est l’acronyme de l’expression « You Only Live Once » et n’est donc rien
d’autre qu’une version anglaise de
notre « Carpe Diem » latin.
L’exemple en situation : « Je me suis saoulé la
veille de l’exam. YOLO »
YEUVES
Rien de mieux que de conclure avec le mot « yeuves » qui
signifie évidemment « vieux ».Un peu le sentiment que l’on a en
découvrant tous ces mots et ces expressions qui
enjolivent le langage de ces chers ados.
L’exemple en situation : « T’es trop yeuve pour
comprendre de toute façon. »
BIZZZZZZ @+++
RépondreSupprimer